Tuesday, April 23, 2013

Season 2013: Race 1

Quest'anno ho iniziato tardi. E sarà anche una stagione con pochi eventi. Però si cerca sempre di renderli unici. Tanto per iniziare: DILUVIO. L'acqua martella dalle 7 del mattino. Poi smette ed inizia ad asciugare. Cambio per un treno nuovo di Dunlop 211 Slick... e mi preparo per la gara... ma ricomincia a piovere a dirotto. Non ho voglia e tempo di cambiare a favore delle rain. Faccio un tempo a caso per qualificarmi (nemmeno male per la verità, parto nono nell'intero gruppo che come sempre mescola 600 e 1000, anche se poi ci sono classifiche separate). Poi penso alla strategia del trofeo. L'acqua crea defezioni. Dei quasi 20 classificati, ci ritroviamo in pochissimi. Io sono l'unico con le slick, e siamo in 5 nella classe 600. Non ho speranze di far meglio di quinto, quindi parto, e mi ritiro al primo giro. Quinto posto garantito, 15 punti in classifica. This year I started late. And it's going to be a season with not much events. But we always try to make them great. Just for a start: THE COLOSSAL RAIN. Rain started at 7am. Then it stopped and track started to dry out. I switch to a new set of Dunlop 211 slick.... I get myself read for the race...but it start to rain again. And a lot. No time or will to switch to rains. I set out a random lap time, just to be in the grid (and not bad after all, I am 9th in the whole group that mixes 600 and 1000, even if we have different classification). Then I think about the trophy strategy. Rain causes people to call themselves out. Out of the 20 bikes qualified, we are few left. I am the sole with slicks, and we are 5 riders in 600 class. I cannot be any better than 5th, so I start and retire at first lap. So I get my 5th place, and 15 points in the overall classification.

Dalle 15:00 esce il sole, e a Rijeka l'asfalto si asciuga in 10 minuti. Esco finalmente con le slick e mi diverto un po'. From 3pm sun is out and in Rijeka it dries out well, in about 10 minutes. I finally go out on slicks to have some fun.





Addiction For Destruction sticker on tail!
Con il club e Gabrielli Racing, c'è un'opportunità: prendere a nolo una 125GP due tempi. Non perdo l'occasione di catapultarmi all'epoca del due tempi (motorino nel mio caso), e mi diverto come un pazzo in cinque giri con questa moto (la moto si può prendere a ore). Poco più di 2000 giri di usabilità del motore. Per andarci devi anticipare le cambiate nelle curve lunghe, e devi girare rotondo facendo traiettorie ottimali. Se sbagli non hai un mille che ti tira fuori di potenza. Qui non hai nulla. Staccata? Ai 50 metri la curva ti sembra ancora lontanissima... se freni dove freni con le 600 o le 1000, finisci che ti fermi e devi mettere giù i piedi. Un'esperienza STUPENDA! L'idea è quella di portare gente in pista. In un periodo dove tutti chiudono i rubinetti, noi ci crediamo e creiamo qualcosa di nuovo! Occasione IMPERDIBILE per neofiti, appassionati, ed anche per gente con esperienza. Ci ritorno in pista con quella motina! With our club and along with Gabrielli Racing, there's an opportunity: rent a 125GP two stroker. I cannot resist and set my mind back to teenage times, when I had the stroker (a moped), and I have some absolutely great fun for those five laps (you can rent hours ranges). It has about 2000rpm of engine efficiency. To really go you need to think ahead of the corners, set right great and must really do perfect lines. If you do something wrong, with a 1000cc you've the power getting out out of the corner. Here you have nothing. Brake points? At 50mt the corner still looks damn far away and if you brake where you do on a 600 or 1000, you end ... stopping and put feet down.. A great experience! The idea is bringing people to track. In a time where everybody back off from trying out new business experiences, we believe in it and do something new! It's something you cannot miss. Doesn't matter if you are a newbie, an enthusiast and even an experienced rider. I'll be back on that thing!!!!



La presenza di 5 Ducati panigale ha poi reso interessante la giornata sotto il profilo dei test ride. Un grazie alla Ducati Trieste e Barry Rivellini.
E durante il diluvio, è stato fantastico ascoltare le divertenti storie di Marco Lucchinelli e Fausto Ricci, che ci hanno accompagnato durante tutta la giornata! MITICI!
Having there 5 Ducati Panigale boosted the event in terms of demo rides. Thanks a lot to Ducati Trieste and Barry Rivellini.
During the rain, it was amazing to listen to the funny tales told by Marco Lucchinelli and Fausto Ricci. Great people!

Sunday, April 14, 2013

Another Season Starts... / Un'altra Stagione Inizia...

OK... ready to rock again. Leaving to race track in a week. 2013 club throphy Round one. Bike's ready. And I got few tires to abuse.... OK... pronti di nuovo. Tra una settimana si parte per la pista. Gara uno del trofeo del club. La moto è pronta. E ho un bel po' di gomme da far fuori...

Monday, April 1, 2013

Busy With Tools / Smanettando con gli attrezzi

Still here! I am still here! :) Just damn busy. Also with tools, to get the racing bitch ready for first race later here in April. I needed some help, so I got it... Sono qui, sono ancora qui! :) Sono solo molto incasinato. Anche in garage, cercando di preparare le belva per la prima gara qui in Aprile. Ho avuto bisogno di aiuto, e l'ho trovato...