Friday, August 10, 2012

Salzburgring.

So finally I did it. I went to the epic Salzburgring. Finalmente l'ho fatto. Sono andato a girare sull'epico Salzburgring.
What a track! This is one of the purest old school tracks still existing and in full activity. A dangerous track. A real one. Where there is one thing that matters: SPEED. This is a track that may even result boring, until you learn it and start to let yourself go. Surely, facing a right corner, banked, in full 5th gear, with throttle fully open isn't something for everybody. And when you start to do that, you jump into another dimension. The dimension of pure speed. I am not talking about being fast. You can be fast on a slow track. The shorter is the time you need to lap it, the faster you are. But you can be having a moderate average speed. Brand new racetracks are built with the tendency to make things safe. Wide run off areas (at Salzburgring you can land on the area where sheeps are enjoying the view),slow corners. Che pista! Questa è una delle piste vecchia scuola più pure rimaste in giro, ed in attività. E' una pista pericolosa. Una pista vera. Dove c'è una sola cosa che conta: LA VELOCITA' Questa pista può anche sembrare noiosa, almeno finché non inizi a capirla e ti lasci andare. Certamente, affrontare una curva a destra, in parabolica, in quinta piena, con il gas spalancato non è per tutti. E quando inizia a farlo, salti in una nuova dimensione. La dimensione della velocità pura. Non sto parlando di essere veloci. Puoi essere veloce anche in una pista lenta. Più basso è il tuo tempo e più veloce sei. Ma magari hai una velocità media moderata. Le piste nuove sono costruite con la tendenza a rendere tutto sicuro. Ampie vie di fuga (al Salzburgring puoi finire nel prato dove ci sono le pecore che pascolano!), curve lente.
Sheeps / Pecore
Dangerous / Pericoloso
I told you it's Dangerous / Vi ho detto che è Pericoloso
Everything built to maximize profit and have customer coming back. But what about the thrill that takes us all there? Real speed is about being able to push your bike's top speed, and keep it there for a while. Real speed is when the percentage of full throttle on the lap is damn high. Salzburgring is extremely fast. It gets interesting only when you're fast, really fast. You use all the 6th gear, and if your gearing ain't long enough, you will find yourself redlining when you actually need more speed. That's it. This is speed. Tutto è costruito per massimizzare il profitto e far si che il cliente torni. Ma che ne è delle emozioni che ci portano a girare in pista? La vera velocità è essere capaci di spingere la moto alla velocità massima, e mantenerla tale per un po'. La vera velocità è quanto la percentuale di gas aperto al massimo in un giro è dannatamente alta. Il Salzburgring è estremamente veloce. Diventa interessante solo quando sei veloce, molto veloce. Usi tutta la sesta, e se i tuoi rapporti non sono sufficientemente lunghi ti ritrovi al limitatore proprio quando hai bisogno di altra velocità. Questo è. Questa è la velocità.