Wednesday, June 14, 2017

Today's mood... :-)

So, on a recent ride, after an unusual (for me) motorway stretch (180+ km/h), when I stopped I felt a strange feeling on the clutch lever. The truth is that I should have understood the thing was coming, as it was a while I had issues putting the bike into neutral... kinda like the clutch wasn't disengaging properly. After I stopped, to manage a minimum clutch work to start from standing still, or to downshift, I had to pump with the lever and be pretty quick (the pressure was releasing quickly). The hydraulic system was gone and the color of the Dot4 on the reservoir tank window had a pretty nasty color, not healthy at all.

To make it short, I rode it home anyway (Once I also drove home the car, with a clutch failure, and I was trailing a mate's bike... I got my skills :-) )... and today I received all the parts to sort the issue out and be back riding...

There you go...
In un recente giro, dopo una inconsueta (per me) tirata in autostrada (180+ km/h), quando mi sono fermato ho percepito una strana reazione della leva della frizione. La verità è che avrei dovuto capirlo che stava per succedere, in quanto da un po' avevo problemi nel mettere in folle... come se la frizione non staccasse bene. Dopo la sosta per avere un minimo di uso della frizione, per partire da fermo o anche per scalare, dovevo pompare la leva e agire molto velocemente (non c'era tenuta della pressione). Il sistema idraulico era compromesso ed il colore dell'olio visibile attraverso la finestrella della vaschetta aveva un colore minaccioso, decisamente poco salutare.

Per farla breve, sono tornato a casa comunque (una volta ho guidato la macchina fino a casa, con la frizione a pezzi, e stavo anche trainando la moto di un amico... ho i miei skills! :-) )... ed oggi ho ricevuto tutti i pezzi per risolvere il problema e tornare in sella...

Eccoli...

Thursday, May 4, 2017

Season!

Season is open. Well, it was better a couple of weeks ago, now it's even colder. But it's May. And May is full spring, despite any temperature. I am about to face a very different riding season. Alone. No meetings up there in the mountains with anybody. I don't foresee race track either. So I will simply wake up every morning and decide whether that's a good day to ride. Without any set destination... not even a route plan like I always had. I simply will let the road to unroll under the wheels, and they will take me somewhere, anywhere, wherever, any distance.

Just to get things going, on May 1st all of a sudden I found myself with some free time. And off I went. Just to passes, some 200km, some winding roads, some very narrow... and an annoying rain for the whole second half of the ride.

I enjoyed the mighty Passo San Boldo, and then left myself around the epic Cansiglio, with all its magic and power.

As always, some pictures...

La stagione si è aperta. Beh, era meglio un paio di settimane fa, ora fa anche freddo. Ma è Maggio. E Maggio è piena primavera, nonostante le temperature. Sto per affrontare una stagione in moto diversa. Da solo. Nessun incontro in vetta sui passi con nessuno. Non prevedo nemmeno pista. Quindi mi alzerò ogni mattina e deciderò se quello è un buon giorno per andare in moto. Senza una destinazione... nemmeno un percorso stabilito come ho sempre fatto. Semplicemente lascerò che la strada si noccioli sotto le ruote, loro mi porteranno da qualche parte, qualsiasi parte, dove sia, qualsiasi distanza.

Per dare inizio a questo, il primo Maggio, tutto ad un tratto, mi sono trovato con del tempo libero. E sono partito. Niente di particolare, una paio di passi, circa 200km, alcune strade veloci, altre molto strette ... ed una pioggia noiosa per quasi tutta la seconda parte del giro.

Come sempre stupendo il mitico Passo San Boldo, e poi mi sono lasciato andare nei pressi dell'epicoCansiglio, con tutta la sua magia e potenza.

Come sempre, alcune foto...


Sunday, March 12, 2017

First post (of this year)

Life ain't easy. It's rather a bitch.
But, hey, the mighty RF is always there, ready for a blast! And this early spring weather helped out in throwing all the issues at my back and spend few hours, both on Saturday and Sunday, with my trusty babe.
And, I tell you,from the way she screamed and how she was pushing, refusing to keep the front wheel down, hey, she loved it as much as I did!

Here few random shots of this romantic weekend!
La vita non è facile. Anzi, è un po' puttana.
Ma, hey, la mitica RF è sempre lì che aspetta, pronta per un giro! E questo anticipo di primavera mi ha aiutato a buttare alle spalle un po' di casini per passare alcune ore, sia Sabato che Domenica, con la mia cara e fedele compagna.
E, davvero, da come urlava e da come spingeva, rifiutando di tenere l'anteriore giù, hey, credo le sia piaciuto tanto quanto è piaciuto a me!

Ecco alcuni scatti del mio weekend romantico.

Saturday, December 17, 2016

Last post (of the year)

So, it's been a while I didn't ride, well, also it isn't the best season.
You know when you see close to zero temperatures, when not below it, you simply, well, hibernate.
But not in a permanent way. There are those the winter sunny days (helping feeling the frost less... freezing!), the combination of some free time and the desperate need for a ride -which will not be top speed, long distance or performance oriented, rather you just want to be you and your bike, hearing the roar of the engine, the wind noise... maybe reaching a place where it's you, your bike parked and the landscape, staring at it- ...and well, there you go.

It was much needed. It was like fresh energy, mind reset, leaving behind all the life's issues and crap.

To put it simple: this is my idea of 'winter sports'. Nothing more, nothing less.
Beh, è un po' che non andavo in moto, ma considerando la stagione, ci può stare.
Sai, quando vedi temperature vicine allo zero, quando non vanno anche sotto, semplicemente ti metti in modalità letargo.
Ma non in modo permanente. Ci sono quei giorni invernali soleggiati (i quali fanno si che quel gelo sia meno... gelido!), la combinazione di un po' di tempo libero e quella voglia disperata di farti un giro in moto -il quale non è orientato a massime velocità, lunghe distanze o performance di alcun tipo, piuttosto vuoi solo essere te e la tua moto, ascoltandone il rombo, con il rumore del vento... magari raggiungendo un posto dove sei tu, la tua moto parcheggiata al tuo fianco con un panorama immenso da ammirare- ... e così parti, salti in sella e vai, senza tante storie.

Mi serviva. Energia fresca, energia nuova, relax mentale, qualcosa che fa lasciare dietro ogni problema o noia della vita.

Per metterla in termini più semplici: questa è la mia visione di 'sport invernali'. Niente di più, niente di meno.

Monday, October 31, 2016

Warm Autumn!

We had some relatively cold days when autumn started. When September ended, weather turned cold... but some summer stroke back and the late days of October are lovely, sunny with comfortable temperatures, it even feels warm at the sun.
So with the motoclub we had the yearly Grappa Mountain climb, with a huge meeting up there. Can't tell, but there were a lot of motorcycles up there yesterday morning... and the riding gear I wore to stay warm, felt way too much, despite the almost 2000mt height.

I had the chance to test ride my bike after the latest fix, seen a lot of faces it hadn't seen for a while... and, well, enjoyed the beauty of most emotional season in terms of colours and landscapes.
L'autunno è iniziato un po' fresco. Alla fine di settembre, il tempo si è messo un po' brutto... ma un po' d'estate è ritornata negli ultimi giorni di ottobre, regalandoci giornate meravigliose, soleggiate e con una temperatura molto piacevole, tanto da avere anche molto, quando si è al sole.
Con il motoclub è stata un'occasione fantastica per l'annuale salita al Monte Grappa, con un mega moto-incontro sulla cima. Non le ho contate, ma c'erano veramente un sacco di moto ieri mattina... e l'abbigliamento che indossavo per starmene al caldo è risultato essere eccessivo nonostante i quasi 2000mt di altitudine.

Io ho avuto l'occasione di provare la moto dopo gli ultimi interventi, ho rivisto facce che non vedevo da troppo tempo... e, beh, mi sono goduto la bellezza di una delle stagioni più ricche di emozione per quanto riguarda colori e panorama.

Saturday, October 1, 2016

Adult Oriented LEGO

If you have read my previous entry... you can perfectly understand some workshop time is expecting me. But when you get the parts and open the boxes, you realize that any Lego skill you had during your youth is pretty much absolutely necessary!!! Se avete letto il mio post precedente... potete capire perfettamente che la moto deve fare una sessione di officina. Ma quanto ti arrivano i pezzi e apri le scatole, ti rendi conto che quell'abilità che avevi da ragazzino con i Lego è dannatamente importante!!!

Thursday, September 29, 2016

Mountain breakfast and brake failure...

I needed to ride. I woke up early on an autumn morning with a plan: I wanted my breakfast uplands, somewhere over 2000mt. I left at 7am, with that plan, a further plan to ride no less than 4 passes... and somehow in a hurry: got a lunch some when past midday... (Happy birthday Mom!)
Weather was lovely. A freshy morning, but temperature were rising... even if up there, on the passes, it barely went past 10°C during the morning...
I decide to attack Manghen Pass, I wanted the breakfast up there, with that superb landscape... and the silence of the mountain, way before the arrival of any other tourists, cyclists, hikers or riders.
Probably an earlier morning shower made me ride on sunny day but slightly wet tarmac... so my ride was more oriented on the landscape side than the performance one.
I arrived on top, riding the road with a maximum grade of 16%, before anybody else. Nobody there. No one. Even the bar-chalet was closed!
Once it opened I enjoyed the breakfast, by the fireplace (I told you it was rather fresh...) and continued doing the next 3 passes (San Pellegrino, Valles and Rolle)... clocking some 260km on the whole loop.

But an issue with the bike made a great ride far from perfect: all of a sudden the travel of the rear brake pedal became close to zero. And pushing the bike I felt it was partially on brakes. Once at home (I did it!) I disassembled the caliper and found out... 1) 100% worn pads 2)one of the pistons simply refusing to get back in the caliper.
Well, I had my ride. I had my breakfast. Mission accomplished! I enjoyed the weather and the landscape.... as for the bike... I already ordered the parts... we're going toward a complete caliper rebuild (seals and pistons) and a brake pump master cylinder repair kit. As I am on it, I decided to go for both... making sure everything will be new and I will not experience further issues like this.
After all, a spoiled ride is a great loss for a die hard rider!

Friday, September 16, 2016

A Day Well Wasted.

I told you we often plan the next meeting while we are still riding one. Well, the truth is we planned this the day before it happened, but surely we talked about it during the previous one!

Vi avevo raccontato che spesso pianifichiamo il prossimo giro durante il precedente. Beh, questo l'abbiamo pensato il giorno prima di farlo, ma comunque ne avevamo parlato durante il precedente.