|
Foliage comes from the French word “feuillage”, which literally means ‘foliage’ but which, in its meaning related to tourism, refers to “fall foliage” (i.e., autumn foliage) and therefore also to the autumn landscape, hence linked to that extraordinary explosion of colors that marks the end of the annual life cycle of forest plants. Obviously, this trend has become a real craze: people travel specifically to see the foliage, cameras and smartphones capture these scenes at all hours of the day and in all lighting conditions, while social networks are literally flooded with thousands of images—some more beautiful than others—of this wonderful spectacle of nature. So... could I stay out of this new craze? Here is my version of the ‘Foliage’ trend! |
Foliage è un anglicismo (legato al francesismo "feuillage") che letteralmente significa "fogliame" ma che nella sua accezione legata al fenomeno turistico richiama il "fall foliage" (appunto il fogliame autunnale) e quindi anche il paesaggio autunnale, pertanto legato a quella straordinaria esplosione di colori che segna il termine del ciclo di vita annuale delle piante dei boschi. Ovviamente questa tendenza è diventata una vera e propria moda: si fa turismo per il foliage, fotocamere e smartphone immortalano questi scenari a ogni ora del giorno e in ogni condizione di luce, mentre i social network sono letteralmente invasi da migliaia di immagini — più o meno belle — di questo meraviglioso spettacolo della natura. Quindi... potevo io restare fuori da questa nuova mania? Ecco la mia versione della moda del 'Foliage'! |
Culo Di Titanio
A LIFE WELL WASTED
Monday, October 20, 2025
Foliage. My way.
Belongs to
AUTUMN,
BLA BLA BLA,
BRISKLY RIDE,
LESSER TITANIUM,
MOUNTAIN,
SUN
No comments:
Sunday, October 19, 2025
A Free Saturday: mountains, twisties, colors and SUN!
|
A miracle! A planetary alignment! A Saturday that should have been spent at home, working on modifications to the heating system (Winter is coming...!), all of a sudden became FREE. This is thanks to my two buddies from the motorcycle club: they helped me out on Friday (we had planned two days of work), but by 6 p.m. on the first day we were done! And what can I do when, all of a sudden, I find myself with a free Saturday, brilliant weather, and a perfect temperature? Well, if you’re reading this blog, you already know the answer! It turned out to be a 230 km ride across four passes: Cereda — a fast one despite some wet spots — Valles and Rolle (I usually ride them the other way around, so this was a fun variation on the theme), and finally Passo Crode d’Aune. Not a bad way to work on your home’s heating system! After all, I did the same thing: I converted a hell of a lot of fuel into energy! Isn’t that what any heating system does? For your immense pleasure, here are some photos... with those autumn views and colors: |
Un miracolo! Un allineamento planetario! Un sabato che avrei dovuto passare a casa, lavorando alle modifiche dell’impianto di riscaldamento (l’inverno sta arrivando...!), all’improvviso è diventato LIBERO. Tutto merito dei miei due compari del motoclub: mi hanno dato una mano dal venerdì (avevamo previsto due giorni di lavoro) e, incredibilmente, alle 18 del primo giorno era tutto finito! (Grazie Testagrossa e Desmosecco!) E cosa fa un motociclista quando si ritrova un sabato libero, con sole che splende e temperatura perfetta? Dai, se stai leggendo questo blog, conosci già la risposta! Ne è uscita una bella tirata di 230 km, attraverso quattro passi: il Cereda — veloce, anche se con qualche tratto umido —, il Valles e il Rolle (di solito li faccio nel senso opposto, quindi è stata una piacevole variazione sul tema), e infine il Passo Crode d’Aune. Niente male come modo di “lavorare” all’impianto di riscaldamento di casa! In fondo ho fatto la stessa cosa: ho trasformato un bel po’ di carburante in energia! Non è forse questo, in fondo, il principio di ogni impianto di riscaldamento? E per la vostra immensa gioia, ecco qualche foto... con quei colori e panorami d’autunno che parlano da soli: |
Belongs to
BLA BLA BLA,
BRISKLY RIDE,
FAST,
LESSER TITANIUM,
SUN
No comments:
Tuesday, October 14, 2025
'80 '90 SPORTBIKES REUNION, September 2025
|
I belong to more than one motorcycle club. One of these, Cilindri Storici, is about vintage motorcycles. The years go by, and you don't need spoked wheels or a dual shock absorber on the rear to be vintage. Many sport bikes with beautiful wraparound fairings are now vintage... a time when the passion for speed and lean angles was far greater than today. It was the '90s, and the following decade as well, superbikes were within reach of many, and the performance challenge was a no-holds-barred competition. I participated last year for the first time... and this year I returned: meeting, motorcycle tour, and lunch! Here's the video of the departure from the meeting point: |
Appartengo a più di un motoclub. Uno di questi, Cilindri Storici, ha a che fare con le moto d'epoca. Gli anni passano, e non serve avere le ruote a raggi o doppio ammortizzatore sul retro per essere d'epoca. Molte moto sportive con belle carenature avvolgenti sono ormai d'epoca... un'epoca nella quale la passione per la velocità e le pieghe era di gran lunga maggiore di oggi. Erano gli anni '90, e pure il decennio successivo, le superbike erano alla portata di molti, e la sfida alle prestazioni era una gara senza esclusione di colpi. Partecipai l'anno scorso per la prima volta... e quest'anno ci sono tornato: incontro, motogiro e pranzo! Ecco il video della partenza dal punto d'incontro: |
Belongs to
937,
BLA BLA BLA,
CILINDRISTORICI,
PASSION,
PASSIONE
No comments:
Saturday, September 20, 2025
Dry!
|
After all the rain I caught on the last ride, I bought a new rain gear; the one I had was worn and well, not protecting me any longer. I binned it in some gas station up north. But I didn't use it (yet) and two days after the Stelvio ride, I found myself with a free and (most important thing) dry day (yeah!)... so off I rode, what else? I wanted corners, I wanted lean angles (well, I ALWAYS want stuff like that!), so I pointed the bow towards the mountains: I hadn't a plan, but it took me no time to find out one. So, Passo Croce d’Aune, just because the upcoming hill climb race offered me freshly painted racetrack curbs. Then Passo Cereda, a set of corners letting you use the edges of the tires, then F.lla Aurine, Passo Duran, then the fabulous Passo Staulanza. From here Passo Giau, they recently increased the speed limits... so I may have avoided any speeding ticket... and finally leading south via Cortina d'Ampezzo, Pieve di Cadore and Longarone. 314km! And a lot of fun! |
Dopo tutta l'acqua presa in occasione dell'ultimo giro, mi sono comprato una nuova tuta anti pioggia; quella che avevo l'ho buttata in un cassonetto in una stazione di servizio da qualche parte su a nord. Ma non ho usato la nova tuta (non ancora!) e due giorni dopo il giro sullo Stelvio mi sono ritrovato con un giorno libero e (cosa importante) soleggiato (yeah!)... quindi sono salito in sella... cos'altro avrei potuto fare? Volevo curve, e volevo angoli di piega (beh, io SEMPRE voglio quella roba!), quindi ho puntato la prua verso le montagne: non avevo un piano, ma non mi ci è voluto molto per trovarne uno. Quindi, Passo Croce d’Aune, in quanto l'imminente gara in salita mi offriva dei cordoli appena ridipinti. Poi Passo Cereda, una serie di curve che ti fanno usare tutta la spalla della gomma, poi F.lla Aurine, Passo Duran e il favoloso Passo Staulanza. Da qui il Passo Giau, da poco hanno alzato i limiti di velocità... quindi forse stavolta non ho preso la multa... poi via verso sud, Cortina d'Ampezzo, Pieve di Cadore e Longarone. 314 km! E tanto divertimento! |
Belongs to
937,
BLA BLA BLA,
BRISKLY RIDE,
PASSES,
PERFECTRIDE,
SUN,
WEATHER FORECAST
1 comment:
Tuesday, September 16, 2025
Up there again
|
A ride threatened by a stuck caliper. Luckily, my mechanic fixed it... but the ride was postponed anyway, from a sunny day to a day with a less stable weather... damn it!
Up there. But up where, given that most my rides do point up to a some mountain? Well, it's been a while since I've been up to Gavia and Stelvio pass, among the highest passes in the alps. When was the last time? Three years ago? Four? Please, check this blog backward... find out and tell me! (hint: HERE). So, I did it again, 530km... half of them in heavy rain! At least I was dry the whole Tonale, Gavia and half Stelvio... but some social network reported heavy snowfall something like two hours after I was on Stelvio! How cool! On a side note, my 20+ years old rain gear... just died. It fell to pieces. I abandoned it in the garbage can of a gas station somewhere up north (later I bought a new one). Some pictures? Here you go: |
Un giro minacciato da una pinza bloccata. Per fortuna il mio meccanico ha risolto... solo che il giro è stato posticipato, da un giorno di puro sole a un gionro con un meteo molto meno stabile. Dannazione! Lassù. Ma lassù dove, visto che tutti i miei giri sono 'lassù' da qualche parte sulle montagne? Era da un po' che non facevo questo giro, sul Gavia e sullo Stelvio, tra i passi più alti delle alpi centrali. Quando è stata l'ultima volta? Tre anni fa? Quattro? Andate a cercare a ritroso sul mio blog e poi ditemi! (suggerimento: QUI). Insomma, ho rifatto il giro, 530km... metà dei quali sotto l'acqua! Almeno Tonale, Gavia e mezzo Stelvio sono stati asciutti... ma da qualche social network ho appreso che su quest'ultimo nevicava pesantemente due ore dopo il mio passaggio. Fico! Nota: la mia tuta anti pioggia, vecchia di 20 anni e più, è morta, è caduta letteralmente a pezzi, tanto che l'ho abbandonata nella pattumiera di qualche stazione di servizio su al nord (ma ne ho già comprato una nuova!). Volete delle foto? Eccole: |
Belongs to
BRISKLY RIDE,
LESSER TITANIUM,
MY WAY,
PASSES,
PERFECTRIDE,
RAIN
No comments:
Saturday, September 6, 2025
Of Rain and a complicated summer
|
My last post was in early May... but that doesn't mean I haven't ridden since. However, I certainly haven't been able to do everything I wanted to. I've had some personal issues, mostly related to my father's health and an incredibly busy time at work, but, still, I managed to ride. Shorter rides, some nicer ones... both bikes were not left sitting and covered in the garage. Of course riding when I had time, didn't leave me much choice... so I haven't had always the best weather: yes, I could check the weather forecast, but even if a friend wants to gift me with a nice barometer, I did ride whenever I could. And needed to. When you need it, when you truly need it, it isn't that shower stopping you. Right? So I had few rides on the nearby heights (Monte Grappa and Altopiano di Asiago), I had a night ride with the club, I also enjoyed longer rides. Below some random pictures of this 'complicated summer'... but is I type this in, I also had a longer ride, 500km of twisties. And rain, of course... but let me leave this for the next post. |
Il mio ultimo post risale agli inizi di maggio... ma questo non significa io non sia più andato in moto. Tuttavia non ho certamente potuto fare tutto quel che avrei voluto fare. Ho avuto un po' di problemi personali, principalmente legati alla salute di mio padre in contemporanea ad un periodo molto impegnativo al lavoro, tuttavia qualche giro l'ho fatto, qualcuno breve, qualcun altro più lungo... entrambe le moto non sono certamente rimaste in garage a dormire sotto il telo. Naturalmente andare in moto quando potevo, non mi ha lasciato molta scelta... quindi non sempre ho beneficiato del migliore meteo: certo, potevo guardare le previsioni, ma anche se un amico vuole regalarmi un barometro, sono andato in moto semplicemente quando potevo. E quanto ne avevo bisogno. E quando ne hai bisogno, quando ne hai veramente bisogno non è quell'acquazzone che ti può fermare. Giusto? Quindi mi sono fatto vari giri nelle montagne qui intorno (Monte Grappa e Altopiano di Asiago), mi sono fatto una moto-notturna con il club, mi sono pure fatto un giro più lungo a est. Qui sotto alcune foto di questa 'estate complicata'...ma al momento di scrivere queste parole, ho già fatto anche un giro da oltre 500 km e tante curve. E della pioggia, naturalmente... ma vi lascio il racconto per il prossimo post. |
Belongs to
937,
BLA BLA BLA,
LESSER TITANIUM,
MOTOCLUB,
PASSION,
POMPONE,
POOR RIDING,
RAIN,
WEATHER FORECAST
3 comments:
Saturday, May 3, 2025
Some problems with an Audi and a Ducati... (+10 passes, +420km, -3 points...)
|
May 1st. Sun. A summer like weather. I set myself free from EVERYTHING, fill the tank and go. Direction? Croce D'Aune Pass, as I did it few days before... but I caught the damn rain. It was just the first pass I wanted to attack, before deciding the next one, in a day that was just for me and my bike. Having left at about 10:30AM, everyone was already where they had decided to spend the day (mostly doing BBQ), so... the roads were basically FREE! Free and clean, dry... it was the perfect day! I was in damn good shape, the bike has a brand new set of Metzeler M9RR and EBC brake pads... and this meant one single thing: throttle wide open and a hell lot of fun! Croce D'Aune Pass warmed me up. Then the road to Rolle Pass was as fun as always, and the pass was simply magic. What's next? Passo Valles: can't believe I saw 150kph (or more) on that lovely road. Then San Pellegrino Pass... twisty like hell on one side, incredibly fast on the other one. I was hot, I was needing more, I was needing more speed and more corners. So Costalunga Pass, followed by the amazing Lavazè Pass, adding the little Pramadiccio Pass for the sake of it. First I was in Fassa Valley, then in Fiemme Valley... I love this up and down the passes, wandering free among these amazing valleys in the Dolomites. At this point, given the loop, I could have pointed the front wheel down south, towards home... but I wasn't done yet, so... let's go north! Sella Pass (Sellajoch), amazing... Gardena Pass (Grödner Joch), so fun... and finally the 10th pass of the day! As I start climbing it, I reach this idiot on a prototype Audi (See photos). I could recognize this SUV was an Audi as I have developed some kind of connection with these cars... or better yet, with their drivers: I simply hate them. They are the GS rider of the four wheels. They behave like they ruled the world, they think they got it bigger, they think they are the boss. But this Audi driver was the maximum expression of imbecility among Audi drivers: he was a tester! He was driving like mad, trying to drift it everywhere (with the electronic visibly trying to keep that fat four wheels pig on the road); not enough: he braked wherever he felt like, to take off immediately once again, showing off the amazing power of the car. I was riding in a cloud of tire smoke and toasted brake pads smell. I had two choices... stopping myself and letting some space between me and him, or finding a safe spot to overtake this idiot and continue my ride in peace. I decided to overtake. As soon as the prototype Audi caught a blue pickup driving its way like a normal vehicle, the fucker had to slow down. Left blind corner, then a wide right bend, with visibility... and there I overtook. I decided to overtake on a corner, because on a straight sector the Audi would have overtook the pickup... adding more danger to his unsafe driving. As I was overtaking the Audi and the pickup, all of a sudden I saw the Audi stopping in a large clearing at the side of the road... and I spotted another car like that (so there were two of them!). I also saw a guy dressed in 'strange' way out of the corner of my eye... I didn't mind, and continued. Few minutes later, not far away from where I overtook, a sirens blaring Ducati Multistrada ridden by a cop pulls me over. Fuck. I stop roadside. The cop asked me why I overtook like I did. I explain the reason why. HA! He screams, we stopped that fucker as well, and his friend too (that was the reason the Audi stopped while I was overtaking... cops stopped it!). "What year?" "1995 I promptly reply". "Not the bike, you!"... "Follow me", he continues. So, off we ride back to the point I overtook, where his colleague was waiting with the Audi and the other cop's Ducati. Overtake on a bend means bye bye driving license. But the cop understood why I did it. Sure, he perfectly knew I could have solved the problem elsewhere or simply stopping and letting the idiot go... so he fined me (cheap) and took 3 points off my poor driving license. Anyway, I stated on the cop record why I overtook. Just to make the idiot's legal position worse. “die Straße ist keine Rennstrecke!” cops yelled at the Audi landpilot in perferct german! While they were fining me and the Audi (his driving license is gone... dude, as a car tester ya need to find another job for a while! karma! ha!), few more riders were enjoying that corner... being stopped by the cops... being fined like me. At a point the road side clearing was so full of bikes and Audi in disguise, that I told the cop: "any food truck around? Tell it to come here, it's almost a piston heads meeting!" Finally they let me go. I swear I rode almost carefully for few more kilometres... then I forgot the learned-lesson, and I was back to my normal reckless pace, riding these wonderful mountain roads. To complete the loop, I added the lovely Mis valley, with that amazing shiny lake. What a day! 10 Passes, 420km, 8 hours spent riding... some 60€ fine... an a goodbye to three points on my driving license. |
Primo maggio. Sole. Meteo estivo, Mi libero da tutti gli impegni, TUTTI, faccio il pieno e parto. Direzione? Inizio con il passo Croce D'Aune Pass, in quanto ci ero stato pochi giorni prima, prendendo la pioggia. Era solo il primo passo che volevo fare, prima di decidere per il prossimo, in una giornata che doveva tutta per me le la mia moto. Essendo partito alle 10:30 del mattino, tutti erano già a destinazione, dove avrebbero passato il giorno (principalmente facendo grigliate), quindi... le strade erano sostanzialmente LIBERE! Libere e pulite, asciutte... era la giornata perfetta! Io poi ero in perfetta forma, la moto con un nuovo set di Metzeler M9RR e pastiglie EBC... e tutto questo poteva significare una sola cosa: gas aperto e tanto divertimento! Il passo Croce D'Aune mi ha scaldato. Poi la strada verso il Passo Rolle è stata divertentissima come sempre, mentre la strada del passo si è rivelata semplicemente magica. E poi? Il passo Valles: non posso credere di aver visto i 150 (o più) su quella bellissima strada. Poi il passo San Pellegrino, tortuoso come non mai su un lato, incredibilmente veloce sull'altro. Ero carico, volevo di più, volevo più velocità e curve. Quindi via sul passo Costalunga, seguito dal favoloso passo Lavazè Pass, con l'aggiunta del piccolo passo Pramadiccio, tanto per sommarne un altro. Prima ero in val di Fassa, poi in Val di Fiemme... adoro questo salire e scendere per passi, vagabondando da una bellissima valle all'altra sulle Dolomiti. A quel punto, dato il giro, potevo anche puntare verso sud, verso casa... ma non ero ancora soddisfatto.. quindi ho puntato nuovamente a nord! Passo Sella, favoloso, passo Gardena, divertente... e finalmente il decimo passo del giorno! Inizio a salire il passo e raggiungo questo idiota in un prototipo dell'Audi (vedi foto). Potevo riconoscere che questo SUV era un'Audi in quanto ho sviluppato una specie di connessione con queste auto... o per meglio dire con chi le guida: semplicemente mi stanno sulle palle! Sono i Giessisiti delle quattro ruote. Pensano di dominare il mondo, pensano di avercelo più grosso, pensano di essere i padroni. Ma questo era la massima espressione dell'imbecillità tra chi possiede queste auto credendosi divinità: era un collaudatore! Guidava come un pazzo, cercava di intraversarla ovunque (con l'elettronica che visibilmente cercava di tenere questo grasso maiale a quattro ruote sulla strada); come se non fosse abbastanza, inchiodava ovunque, per poi ripartire immediatamente a razzo, per mostrare a tutti la favolosa potenza della macchina. Io, dietro, stavo guidando in un nuvola di fumo di pneumatici e puzza di pastiglie dei freni tostate. Avevo due scelte... fermarmi e lasciarlo andare per un po', oppure trovare un punto sicuro per superare questo idiota e continuare il mio giro in pace. Ho ovviamente deciso di superare. Non appena il prototipo è arrivato a culo di un pickup blu che andava per i fatti suoi normalmente, l'imbecille ha dovuto rallentare. Curva cieca a sinistra, e poi una lunga a destra con ampia visibilità: sorpasso! Ho deciso di superare in curva in quanto sul dritto lui avrebbe superato il pickup... aggiungendo ulteriore pericolo alla sua guida pericolosa. Mentre superavo, l'Audi si ferma improvvisamente a destra, su un ampio spiazzo all'interno della curva: noto un'altra auto uguale (quindi erano due!). Vedo anche uno vestito 'strano' con la coda dell'occhio... non ci ho fatto caso e ho continuato. Pochi minuti dopo, non lontano da dove ho fatto il sorpasso, sento una sirena delle forze dell'ordine, era una Ducati Multistrada dei Carabinieri che mi aveva raggiunto intimandomi la fermata. Merda. Mi fermo. Il carabiniere mi chiede perché ho fatto quel sorpasso. Gli spiego il perché. HA! Ride lui, “abbiamo fermato anche quel fenomeno, e pure il suo compare” (ecco perché l'Audi si è fermata mentre la superavo... gli hanno intimato l'alt!). "Di che anno è?” "1995 rispondo prontamente". "Non la moto... lei!"... "Mi segua”, aggiunge. Quindi torniamo al punto del sorpasso, sullo spiazzo, dove il suo collega aspettava con l'altra Multistrada e con l'Audi. Sorpasso in curva significa ritiro della patente. Ma l'agente ha capito le mie ragioni. Certo, sapeva perfettamente che avrei potuto risolvere in altro punto o semplicemente fermandomi e lasciare che l'idiota si allontanasse... quindi mi ha comunque multato (una multa non cara), segandomi 3 punti dalla mia povera patente. Comunque sul verbale ho dichiarato perché ho eseguito il sorpasso. Tanto per aggravare la posizione legale dell'idiota. “die Straße ist keine Rennstrecke!” gli ha urlato il carabiniere in perfetto tedesco, aggiungendo che se fanno queste stronzate a casa loro, vengono arrestati. Mentre stavano multando me e l'Audi (la sua patente è andata... come tester ora deve cercarsi un altro lavoro, almeno per un po'! Karma!), altri motociclisti passavano 'allegramente' in quel punto... tutti fermati... tutti multati come me. Ad un certo punto il piazzale era così pieno di moto e Audi mascherate che ho detto al carabiniere: “non potete mica chiamare un food truck? È praticamente un raduno di motoristi!” Finalmente mi hanno lasciato andare. Giuro che sono andato pianino per qualche chilometro, poi mi sono dimenticato la lezione e sono tornato al mio solito passo, piegando attraverso queste meravigliose strade di montagna. Per finire il giro, ho aggiunto un passaggio sulla valle del Mis, con quel brillante lago. Che giornata! 10 passi, 420 km, 8 ore insella... circa 60€ di multa... e addio a tre punti sulla patente! |
Belongs to
937,
BRISKLY RIDE,
Culo Sulla Sella,
FAST,
LESSER TITANIUM,
MOUNTAIN,
MY WAY,
NEW TYRES,
SPEED LIMITS
2 comments:
Sunday, March 2, 2025
Snow White wonderland
|
A free saturday afternoon is an incredible gold mine for me... and it happens, all of a sudden, in a sunny day... well, it's hard to resist: I simply have to hop in the saddle and go! So, with spring fastly approaching, I climbed the mountain (Monte Grappa) to see some snow, before it will go away revealing the green pastures it covered for few months now. Moderately clean streets, some fun, some high revs... some freezing temperature up there! My fingers had lost feeling! Took me a while to recover a temperature comptible with the one of a living human being... but I got some help from some delicacies |
Un sabato pomeriggio libero è l'incredibile scoperta di una miniera d'oro per me... e quando succede, all'improvviso, in una giornata soleggiata, beh, è impossibile resistere: devo saltare in sella e partire! Quindi, con la primavera alle porte, sono salito in montagna (Monte Grappa) per vedere un po' di neve, prima che se ne vada rivelando le verdi praterie che ha celato nelgi ultimi mesi. Strade moderatamente pulite, un bel po' di divertimento, del sano gas e alti RPM... ma un freddo bestia in cima! Avevo perso la sensibilità delle dita! Mi ci è voluto un po' per recuperare una temperatura delle mani compatibile con quella un essere vivente... ma mi sono fatto aiutare da qualche leccornia! |
Belongs to
937,
BRISKLY RIDE,
DOLCI,
MOUNTAIN,
SNOW,
SPRING,
WINTER RIDING
No comments:
Subscribe to:
Comments (Atom)