| 999 Which is 666 tilted over, or something. That's tomorrow. As autumn is approaching and days are already much colder... what a good chance to enjoy some air, some mountains, some nature colours? Do you really think I'll waste time working? :-) No! No! No! If asked, you didn't see me, not any idea where I am. OK? :-) | 999 Che è il 666 mezzo capovolto, o giù di lì. Ed è domani. L'autunno arriva velocemente, già fa più freddo... quale migliore occasione per un po' d'aria fresca, montagne ed i colori della natura? Voi veramente pensate che domani perderò tempo con cose come il lavoro? :-) No! No! No! Se ve lo chiedono, voi non mi avete visto, OK? :-) |
Tuesday, September 8, 2009
You didn't see me / Voi non mi avete visto!
Belongs to
BLA BLA BLA,
LESSER TITANIUM
No comments:
Saturday, August 29, 2009
Missing me? / Vi sono mancato?
| So... about one month silence....
Where shall I start from? I didn't really ride that much in August. Actually the only multiple passes ride I had ... well, they happened on August 1st (Rode main roads up to Agordo, met a mate on Passo Campolongo, rode it down backward, took Pordoi, then Costalunga, Lavazè and Manghen... about 350km). Then I just managed to do track days: | Ebbene... quasi un mese di silenzio....
Da dove comincio? Non ho fatto tanti giri da decine di passi in questo mese. In realtà l'unico giro multi passo è stato il primo di agosto (Su strade principali fino ad Agordo, incontro con un amico sul Passo Campolongo, rifatto al contrario, preso il Pordoi, poi Costalunga, Lavazè e Manghen... circa 350km). Dopodichè solo pista: |
| Well, had fun. Not much to tell on this blog, isn't it?
Just let you know I was on Pirelli slicks (SC2) and EBC HH brake pads. All the rest is about my right wrist :-) Anyway, back to road, seems like speed traps do really look for me. I lost few points on my driving licence (in Italy points go up if you be good boy, go down if you ain't that angel you claim to be): | Divertito un casino, ovviamente. Non molto da raccontare in un blog, eh?
Comunque, se vi interessa, ero su slick Pirelli SC2 e pastiglie freno EBC HH. Tutto il resto ha a che fare con il mio manico :-) Comunque gira e rigira, sembra che gli autovelox mi cerchino. Ho mollato giù alcuni punti della patente: |
| Well, then I went for some vacation (abroad, airplane) and just a week ago, plus yesterday and today I managed to do some good rides.
Yesterday I and the friday before, I rode on my local area... and had some fun on roads I know more than my own pockets. Today... well: | Sono stato in ferie, all'estero... con l'aereo :)
E solo una settimana fa, più ieri ed oggi, sono riuscito a fare qualche giretto. Ieri, come il venerdì precedente mi sono dedicato alle strade locali, dell'altipiano qui vicino. Strade che conosco a menadito. Oggi invece: |
- Passo Manghen
- Alpe Pampeago
- Obereggen
- Passo Pramadiccio
- Passo Lavazè
- Passo Costalunga
- Passo San Pellegrino
- Passo Valles
- Passo Rolle
| Even if weather wasn't promising any good: | Nonostante il tempo minaccioso: |
| Anyway no rain.
I just caught a wet tarmac 10km before home. In time to end like this: | Comunque non ho preso la pioggia.
Ho solo trovato dell'asfalto bagnato a 10km da casa. Proprio perfetto per finire in questo modo: |
| Later's 'n let's be careful out there... | Alla prossima, e state attenti la fuori... le rotonde possono essere scivolose... |
Belongs to
LESSER TITANIUM,
PICTURES,
TRACKDAY
2 comments:
Tuesday, August 4, 2009
Last ride of July / Ultimo giro di Luglio
| On Thursday July 30th I decided to take a day off. I needed a break. So w/o much effort I left late (like 10:00am) and went for a ride. Weather was PERFECT and I felt allright. Bike was ok too even after the Culo di Titanio ride I had had coupla weeks before. I didn't really leave with a clear idea of what to do, but well, I just went freely... imagining to do any loop that would then connect me to the SP251 which reaches Longarone from the north west side. This road is pure blast and it's basically an endless chicane, with top quality tarmac and also a beautiful landscape (supposing one has time to look at it while blasting down these beautiful corners. So I did a loop I did before: Mis Lake, Pass Duran, Pass Staulanza, Pass Giau, Pass Falzarego, Pass Valparola, up north and down on Sella east side on Pass Campolongo, to get back on Staulanza. Just this gave me a decent 7 passes ride. But I wanted 8, so I decided, from Longarone, to ride up the Vajont area. Vajont has a really sad (recent) past I suggest you to read if you ignore it. Just click here. Tragedy apart, this is today a touring area, and the dam is still there in its immensity and scary view. From Longarone, all the way up to the dam and up to Pass San Osvaldo (from where I turned back and leaded home) I can just say the road is AMAZING. I found myself with knee down without even wanting it. My ride was relaxing, even if I kept a decent pace, like always. That Pass San Osvaldo and the way from my place there is a very interesting entrance to the east alps, still undiscovered in my multi passess mega mileage rides. 362km ridden. Feels good :-) | Giovedì 30 Luglio ho deciso di prendermi il giorno libero. Avevo bisogno di una pausa. Così senza tanto impegno sono partito verso le 10. Il tempo era perfetto, ed io mi sentivo bene. Anche la moto era ok, anche dopo il Culo di Titanio che si era tenuto solo due settimane prima. Non sapevo esattamente che giro fare, così, sono andato un po a casaccio... pensando di fare un giro che mi conducesse, alla fine, sulla SP251 che arriva a Longarone da nord ovest. Questa strada è una figata allucinante. Praticamente un'infinita serie di chicanes, con asfalto d'ottima fattura ed un bellissimo paesaggio (ammesso che uno abbia il tempo di guardarlo mentre ci dà dentro tra le curve....) Quindi il mio giro è stato: Lago di Mis, Passo Duran, Passo Staulanza, Passo Giau, Passo Falzarego, Passo Valparola, su a nord verso la zona del Sella (a est), giù sul Passo Campolongo e di nuovo Staulanza al contrario. Un buon set di 7 passi. Però ne volevo 8 :-) Così a Longarone ho puntato verso il Vajont. Il Vajont ha una triste recente storia che se non conoscete, o non conoscete benevi consiglio di leggere. Basta cliccare qui Tragedia a parte, oggi la zona è una meta di turismo, con la diga ancora li in tutta la tua terribile maestosità Da Longarone, su verso la diga e sul Pass San Osvaldo (da dove ho fatto dietro front per tornare a casa): questa strada è una figata pazzesca. Mi son ritrovato con il ginocchio a terra senza nemmeno impegnarmici. Il giro è stato rilassante, anche se con un'ottima media come sempre. Quel Passo San Osvaldo e la strada per raggiungerlo è un'ottimo ingresso verso le alpi dell'est, ossia del Friuli, ancora poco esplorate dai miei giri titanici. :-) 362km: un'altra noiosa giornata in ufficio :-) |

Somewhere north of Staulanza / Da qualche parte a nord dello Staulanza

Passo San Osvando

Vajont Dam / Diga del Vajont
Visualizzazione ingrandita della mappa
Belongs to
LESSER TITANIUM
1 comment:
Thursday, July 23, 2009
REAL ROUTE / IL GIRO EFFETTIVO
| Well, just a post to show you what we actually did this year.
This is the REAL route we followed, including the changes we did along the way. Here the chart, plus the image of the whole map. |
Un post solo per mostrarvi quale è stato il giro reale, effettivo. Ciò abbiamo fatto, includendo le modifiche dell'ultimo minuto e le varianti scelte lungo il percorso. Qui di seguito la tabella con l'immagine della mappa completa. |
Belongs to
CdT2009
1 comment:
Tuesday, July 21, 2009
What people are saying / Dicono di noi
When I told people what we were about to do, I got very different answers. Some funny, some unbelievable, some well... here some:
| Quando ho raccontato in giro cosa avevamo intenzione di fare, ho ricevuto reazioni diverse. Qualcuna divertente, qualcuna incredibile, qualcuna.... ecco alcune:
|
Belongs to
BLA BLA BLA,
CdT2009
No comments:
Saturday, July 18, 2009
What's left / Cosa rimane
| 1110km. 30 Passes. 19hs 5mins average speed over 58km/h. probably over 1,000 hairpins probably over 1,000,000 gear shifts What's left? well a feeling of having done something glorious but mostly it's the fact that for a whole day we were set to do this thing. Our minds were there just to shift coupla gears down, brake, enter the corner and open wide again climbing up the gears. One whole day we didn't think about problems, work, taxes, meetings, family, or whatever else may lead to a worry or prevent us from complete fun. This is all about it. This is FUN. | 1110km. 30 Passi. 19 ore e 5 minuti media oltre i 58km/h. probabilmente oltre 1,000 tornanti probabilmente oltre 1,000,000 cambiate Cosa rimane? beh, il senso di aver fatto qualcosa di glorioso, ma, più di tutto, il fatto che per un giorno intero eravamo li per fare questa cosa. Le nostre menti erano solo concentrate sullo scalare due marce, frenare, impostare la curva, e poi dare gas e far salire le marce un'altra volta. Un giorno intero senza pensare a problemi, lavoro, tasse, riunioni, famiglia o qualsiasi altra cosa che può causare pensieri o preoccupazioni, non lasciandosi divertire. E' tutto qui. Puro divertimento. |
Belongs to
BLA BLA BLA,
CdT2009,
CONCEPT
No comments:
Thursday, July 16, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)
